- Quels sont les mots qui existent dans d'autres langues qui ne peuvent pas vraiment être traduits en anglais?
- Quels sont les mots non anglais?
- Quel est le mot le plus difficile à traduire?
- Quels mots n'existent qu'en anglais?
- Quels sont quelques mots étrangers?
- Quels sont les mots qui n'existent pas?
- Qu'est-ce que les mots de prêt en anglais?
- Quel mot n'a pas de sens?
- Qu'est-ce qu'un seul mot?
- Quel est le mot le plus traduit?
Quels sont les mots qui existent dans d'autres langues qui ne peuvent pas vraiment être traduits en anglais?
Continuez à faire défiler pour voir quels mots sont populaires dans d'autres langues qui ne se traduisent tout simplement pas en anglais.
- "Kummerspeck" - allemand. ...
- "Gigil" - Tagalog. ...
- "Mencolek" - indonésien. ...
- "Pena ajena" - espagnol. ...
- "Pana po'o" - hawaïen. ...
- "Lagom" - suédois. ...
- «Shouganai» ou «Shikata ga nai» - japonais. ...
- "Shemomedjamo" - géorgien.
Quels sont les mots non anglais?
Voici notre liste des plus beaux mots d'autres langues sans traduction (directe) en anglais:
- Waldeinsamkeit (allemand) ...
- Wabi-Sabi (japonais) ...
- Saudade (portugais) ...
- Ya'aburnee (arabe) ...
- 缘分 ou yuánfèn (mandarin) ...
- Forelsket (norvégien) ...
- Kilig (tagalog) ...
- Commuovere (italien)
Quel est le mot le plus difficile à traduire?
Voici dix mots particulièrement difficiles à traduire:
- Mamihlapinatapei. De Yagan, la langue indigène de la région de la Terre de Feu en Amérique du Sud. ...
- Jayus. ...
- Prozvonit. ...
- Kyoikumama. ...
- Tartle. ...
- Iktsuarpok. ...
- Cafuné ...
- Torschlusspanik.
Quels mots n'existent qu'en anglais?
Mots anglais qui ne peuvent pas être traduits
- Maladroit. Awkward est le mot parfait pour décrire ce mélange particulièrement britannique d'embarras, d'inconfort et d'incertitude qui survient le plus souvent dans les situations sociales lorsque quelqu'un a dit quelque chose qu'il ne devrait pas. ...
- Jinx. ...
- Peu profond. ...
- Aperçu. ...
- Bon. ...
- Mettre. ...
- Désactivé. ...
- Intimidateur.
Quels sont quelques mots étrangers?
15 mots étrangers sympas que nous utilisons tous les jours
- à satiété. De la signification latine à un degré écœurant. ...
- bon voyage. Du sens français, bon voyage. ...
- authentique. Du latin signifiant authentique. ...
- carte blanche. Du français signifiant autorité illimitée. ...
- caveat emptor. ...
- en masse. ...
- fait accompli. ...
- faux pas.
Quels sont les mots qui n'existent pas?
9 mots qui n'existent pas
- Sans égard. Attendez, c'est donc l'opposé de `` peu importe ''? ...
- Nuculer. Notre merveilleux président, ainsi que Jack Bauer, semblent connaître une toute nouvelle forme d'énergie. ...
- Comme ... comme est en fait un mot. ...
- 360 degrés. Encore une fois, c'est en fait une phrase. ...
- Brang. ...
- N'est-ce pas. ...
- Performant. ...
- Non défunt.
Qu'est-ce que les mots de prêt en anglais?
dans l'histoire de l'anglais. Les mots d'emprunt sont des mots adoptés par les locuteurs d'une langue d'une autre langue (la langue source). Un emprunt peut également être appelé un emprunt. ... Ils sont simplement utilisés par une communauté de parole qui parle une langue différente de celle dont ils sont originaires.
Quel mot n'a pas de sens?
Il se trouve en fait dans l'Oxford English Dictionary (connexion requise), défini comme "Un mot absurde" (c'est-à-dire un mot qui n'a pas de sens), bien qu'il note qu'en pratique, utilisé par les enfants, "exprimant généralement une approbation excitée: fantastique, fabuleux . "
Qu'est-ce qu'un seul mot?
Un mot d'emprunt (également mot d'emprunt ou mot d'emprunt) est un mot tel qu'adopté dans une langue (la langue du donateur) et incorporé dans une autre langue sans traduction. ...
Quel est le mot le plus traduit?
C'est officiel: le mot le plus couramment traduit via Google Translate est «beau», selon un projet conjoint de Google News Lab et de la société de visualisation de données Virtual Cinnamon.